Трава была иссушенной, подул ветер, и огонь стал расползаться быстрее.
— Эй, что вы делаете?! — закричал мужчина.
Стефани видела только силуэт незнакомца — мужчина был высок и широкоплеч.
— Какого дьявола?!. — продолжал возмущаться он.
— Извините, — неуверенно произнесла Стефани, удалясь от огня, — я не хотела. Вы испугали меня. Я не знала, что трава сухая, иначе я была бы осторожнее.
Тем временем огонь уже подбирался к засохшим деревьям. Еще чуть-чуть, и вокруг все вспыхнет.
— Бегите к дому, — решительно приказал незнакомец. — Там, возле него, есть пожарный колокол. Нужно предупредить всех.
— Хорошо. — Стефани бросилась было бежать, но вспомнила, что не знает, где находится дом. — А где же дом?! — в отчаянии прокричала она.
— Где дом? — удивленно переспросил мужчина, но, справившись с недоумением, указал направо и прокричал: — Там! Туда! Бегите туда!
Стефани развернулась и менее чем в ста ярдах увидела тусклый огонек. Она немедленно бросилась к нему. Добежав до дома, Стефани почти сразу заметила пожарный колокол и что есть силы стала бить в него, оглашая округу криками:
— Пожар! Пожар! Пожар!
Спустя четверть часа пожар был потушен.
Поняв, что самое страшное наконец-то закончилось, Стефани прислонилась к стволу дерева и закрыла лицо дрожащими руками. Ей нужно было несколько минут, чтобы прийти в себя.
— Мисс, вы в порядке? — спросил ее кто-то из мужчин, тушивших пожар.
Стефани подняла голову. В этот самый момент выглянула луна, и Стефани увидела перед собой трех мужчин, бесцеремонно разглядывающих ее. Все они были одеты в рубашки с короткими рукавами и в джинсы. Самый высокий из них, тот самый, который испугал Стефани своим неожиданным появлением из темноты, спросил:
— Позвольте узнать, кто вы? И почему, черт возьми, вы хотели спалить мою ферму?
— Что вы, я ничего такого не хотела. Просто вы меня страшно напугали.
— То есть вы хотите сказать, что это моя вина?! — возмутился он и недобро усмехнулся.
Смутившись, Стефани начала оправдываться:
— Я не говорю, что вы виноваты. Просто я очень сильно испугалась, услышав за спиной ваш голос. Я просто пыталась найти нужный мне дом.
— С горящим факелом в руках?
— Да нет же! Просто я заблудилась, оставила машину на шоссе и пошла в сторону от дороги, чтобы найти жилье и узнать, где сейчас нахожусь.
— Как же вы умудрились заблудиться? — усмехнувшись, спросил один из мужчин.
Стефани промолчала.
— Кто вы? — требовательно спросил тот, который обвинил ее в поджоге. — Я вроде бы знаю своих врагов, но вас вижу в первый раз. Зачем вы хотели спалить мой дом?
— Да нет же! — нервно воскликнула Стефани. По ее тону можно было понять, что настойчивые обвинения в преднамеренном поджоге явно стали ее раздражать. — Я не знаю, есть у вас враги или нет. Мне нет до этого никакого дела. Я даже не знаю, кто вы такие. Я ищу мистера О'Тула. Мистера Гарри О'Тула, — уточнила Стефани.
— Ну что ж, он перед вами, — мрачно произнес высокий.
Волна облегчения и радости затопила сердце Стефани. Она готова была броситься на шею неприветливому мистеру О'Тулу. Наконец-то всем ее страданиям пришел конец! Она едва не плакала от счастья.
— Вы… вы мистер О'Тул? — одновременно радостно и недоверчиво спросила Стефани. — Вы директор школы Кендалхилла?
— Да, это я.
Столь счастливой Стефани никогда себя не чувствовала. За свою недолгую жизнь она успела узнать многое из того, что не дано простым смертным, а является лишь прерогативой знатных особ. Многие ей завидовали, но счастье, которое Стефани испытала сейчас, не шло ни в какое сравнение с тем, что она чувствовала раньше. Она радовалась, что нашла-таки в этой пустынной местности человека, к тому же нужного ей человека. И это простое обстоятельство заставляло ее сердце петь.
Широко улыбаясь, Стефани протянула О'Тулу руку.
— Здравствуйте. Меня зовут Стефани Роджерс, я ваш новый учитель.
— Простите, Стефани?..
— Роджерс, — повторила она, — моя фамилия Роджерс. Я приехала преподавать в местной школе.
Гарри подошел поближе к Стефани и пристально посмотрел на нее. Однако тусклый лунный свет не позволил ему рассмотреть черты ее лица.
— Видите ли, я ничего не имею против вас, но учителя, которого мы наняли, зовут Рейчел Берроуз, и она должна вот-вот приехать.
— Она не приедет, — уверенно и безапелляционно заявила Стефани, — а я уже здесь и стою перед вами.
Ну и денек сегодня! — подумал Гарри. Сначала в мой забор врезалась чья-то машина, потом пожар, едва не спаливший мою ферму, и, наконец, известие, что ожидаемый нами учитель не приедет!..
Он тяжело вздохнул, всем своим видом давая Стефани понять, что ему сейчас не до нее и что он безумно хочет спать. События сегодняшней ночи казались Гарри нереальными. Это какое-то наваждение, кошмар, мистификация, думал он.
— И что же вы хотите этим сказать? — осведомился Гарри. — Что означает ваше заявление о том, что мисс Рейчел Берроуз не приедет?
— У Рейчел изменились планы, и мы решили, что вместо нее поеду я.
— Кто это «мы»?! — раздраженно спросил Гарри.
— Как кто? Рейчел и я.
— Ну нет! Нет, — Гарри покачал головой, — так нельзя. «Мы решили»! Кто же так поступает?! Мы заключили с мисс Берроуз договор на целый семестр. А она запросто присылает вместо себя другого человека, никого предварительно не предупредив. «Мы решили»… Объясните же мне, что происходит.
Стефани собралась с мыслями и уверенным, твердым голосом произнесла: